Comment tout a commencé en France.
Le Jumelage a commencé en 1977 avec la ville de Cassis sur la côte du sud de la France près de Marseille - une belle station côtière de vacances. Le document du Jumelage a été signé dans une cérémonie en 1978, et depuis ce moment-là plusieurs voyages ont été entrepris deux fois par an. Le dixième anniversaire a été célébré en 1988, mais par la suite les visites ont été peu nombreuses, principalement à cause de la distance. Finalement, le Jumelage a été dissous à cause de la diminution des nombres, mais nous avons retenu liens d’amitié.
En 1997 notre Président, Mike Mansfield, passait à travers une petite ville en Bretagne - Louvigné du Désert - et est entré voir à l’Hôtel de Ville pour parler à quelqu'un. Ainsi, le commencement du Jumelage présent.
Le Pays de Louvigné du Désert consiste d'un canton de six communautés - Louvigné elle-même et St. Georges de Reintembault sont les deux villes, et il y a six villages - La Bazouge du Désert, Le Ferré, Mellé, Monthault, Poilley et Vilamée.
Donc a commencé notre Jumelage actuel et a beaucoup de succès. Nous avons associé avec l'école 'King Alfred' qui fait maintenant des échanges habituels d'élèves, jeunes joueurs de football et anciens soldats.
Le document Jumelage a été signé à Monthault (un des communautés) en octobre 1998, et était suivi à Burnham l'année suivante par une cérémonie semblable. Louvigné est une petite ville avec des industries de granite et agricoles. Elle est environ à 30 kilomètres de la mer, et a beaucoup d'endroits d'intérêt à portée - Dinan, St. Malo, le Mont St. Michel, Dol de Bretagne, Fougères, etc. Leur temps est semblable au nôtre.
Tous les quatre ans Louvigné a un Festival des Fleurs de trois jours qui inclue une foire agricole - quelque chose comme le Bath and West Agricultural Show en Angleterre, la grande parade de fleurs et des marchés s’installent dans la place de la ville. Les bretons se considèrent comme bretons en premier, et français en seconde, et beaucoup de leurs coutumes et traditions datent des siècles passés. Il y a une langue bretonne (vaguement semblable au gallois apparemment) mais maintenant on ne la parle pas beaucoup. |